쿠루리의 명곡 "말은 세모, 마음은 네모"의 가사: 知らない街角の (시라나이 마치카도노) 모르는 길모퉁이의 知らない片隅で (시라나이 카타스미데) 모르는 어느 구석에서 知らない誰かと恋に落ちるだろう (시라나이 다레카토 코이니 오치루다로-) 모르는 누군가와 사랑에 빠지겠지
그 가사는 일본의 유명한 록 밴드 **쿠루리(くる리)**의 명곡, **〈말은 세모, 마음은 네모 (言葉はさんかく こころは四角)〉**의 일부분입니다.
이 노래는 영화 《마을에 부는 산들바람(천연 꼬꼬댁)》의 주제가로도 잘 알려져 있으며, 특유의 담백하고도 서정적인 뉘앙스가 일품이죠. 요청하신 부분을 해석하면 다음과 같습니다.
1. 가사 해석
知らない街角の (시라나이 마치카도노) 모르는 길모퉁이의
知らない片隅で (시라나이 카타스미데) 모르는 어느 구석에서
知らない誰かと恋に落ちるだろう (시라나이 다레카토 코이니 오치루다로-) 모르는 누군가와 사랑에 빠지겠지
2. 가사의 의미와 맥락
이 가사는 사랑의 **'예측 불가능함'**과 **'불이(不二)적인 흐름'**을 담고 있습니다.
인연의 무작위성: "모르는(知らない)"이라는 단어가 반복되는 것은, 우리가 아무리 계획하고 논리(Logos)적으로 접근해도 사랑이라는 감정은 결국 알 수 없는 곳에서, 알 수 없는 인연으로 찾아온다는 것을 의미합니다.
상실과 수용: 이 구절 뒤에는 "언젠가 분명 너도 사랑에 빠지겠지, 맞잡은 손을 뿌리치듯이"라는 가사가 이어집니다. 지금의 인연이 끝나고 네가 내가 아닌 다른 누군가에게 떠나가는 것을 담담하게 받아들이는, 즉 **흐름(Watercourse Way)**에 몸을 맡기는 태도가 엿보입니다.
Comments
Post a Comment