삼극위원회 일본 쪽 창립멤버는 요시다 시게루의 브레인이이자 일본을 대표하는 국제파 경제학자였던 오키타 사부로 / 역시 또 다른 창립멤버는 이케다 내각의 경제기획청 장관이자, 소니 회장 모리타 아키오 등과 친분이 있었으며, 일본 정계 제일의 영어 실력을 자랑했던 미야자와 기이치 전 총리

 삼극위원회 일본 쪽 창립멤버
https://ja-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%E5%A4%A7%E6%9D%A5%E4%BD%90%E6%AD%A6%E9%83%8E?_x_tr_sl=ja&_x_tr_tl=ko&_x_tr_hl=ko&_x_tr_pto=sc
1942년 – 대동 아성 총무국 조사과로 돌아가 물자동원 조사에 종사한다. 같은 해 철강 생산력의 저하로 인해 패전이 불가피하고 전쟁 종결의 필요가 있음을 풍견장을 통해 근위 문면 에 전한다 .
1945년 8월 26일 – 외무성 조사국으로 이동. 조사국 나가 스기하라 황태 의 서포트하에, 「전후 문제 연구회」를 발족시켜, 전후 처리의 연구를 개시한다.
1946년 - 요시다 시게루 의 브레인으로서, 아리사와 히로토미 · 히가시하타 세이이치 · 오우치 효위 등과 함께 '일본 경제 재건의 기본 문제'를 정리한다.
제2차 세계대전 후의 일본을 대표하는 국제파의 이코노미스트이며, 외무대신 ( 제108대/1979-1980 )이나 종합 연구개발기구 연구 평의회의장을 맡았다.
이케다 소득배분정책 중심



미야자와 기이치
https://ja-m-wikipedia-org.translate.goog/wiki/%E5%AE%AE%E6%BE%A4%E5%96%9C%E4%B8%80?_x_tr_sl=ja&_x_tr_tl=ko&_x_tr_hl=ko&_x_tr_pto=sc&_x_tr_hist=true

재학중인 1939년 ( 쇼 와 14년), 제6회 일미 학생회의 에 참가를 위해 도미했다.
1949년 (쇼와 24년)에는 이케다 용인장 상비서관으로서, 강화 조약의 준비 교섭에 종사하고 있었다. 1951년 (쇼와 26년) 9월, 샌프란시스코 강화회의 에서는 전권 수원으로서 참가했다.
참원 의원 운영 위원장 등을 거쳐 1962년 (쇼와 37년)의 제2차 이케다 개조 내각 에서는 경제 기획 청 장관으로서 첫 입각, 이케다 총리의 브레인의 한 사람으로서 소득 배증 정책의 일익을 담당 한다.
버블시기 재무장관 86-88, 98-2001
90-93년 총리
로 총재에 추는 목소리가 일부로 오른 것 외, 소니 회장 모리타 아키오 등의 주선에 의한 정재계 단체 「 자유 사회 연구회」의 결성(1977년)이 미야자와를 총재로 추진하기 위한 것으로 취사되고 [8] , 40일 항쟁 (1979년) 수습책의 하나로서 미야자와 옹립이 취사되기도 한다


영어 가게의 얼굴
편집

미국의 내셔널 프레스 클럽에서 연설하는 미야자와(1992년 7월)
'정계 제일'이라고 불리는 미야자와의 영어력이었지만 해외 유학이나 영어 전문 교육을 받은 경험 등은 없다. 본인에 의하면 동대시대에 일미 학생회의 일본 대표 중 한 명으로 선정되어 도미를 했는데, 그때까지 공부해 온 영어가 거의 사용물이 되지 않는 것을 알 수 있으며 일념발기하여 본격적으로 영어 공부를 독학으로 시작하기로 했다고 한다. 일중전쟁 에서 제2차 세계대전 중에 걸쳐 영어가 ' 적성어 '로 일반적으로 배척되고 있던 시대에도 손에 들어오는 양서나 영자지는 한쪽 끝에서 읽도록 했다. 전후 점령이 시작되면, GHQ 와의 협상을 할 수 있는 대장 관료로서 끌어당겨, 매일처럼 영어를 사용하는 나날이 계속되었다고 한다.

의원이 되고 나서도, 의원회관 의 식당이나 로비, 의장에서는 영자신문 이나 영자지를 읽고 있는 것이 항상이었다. 어느 때 배후부터 갑자기 강한 어조로 "일본 국회의원이라면 일본어 신문을 읽어라!"라고 질타당한 적이 있다. 미야자와가 돌아보니, 거기에는 당시 아직 신인 의원이었던 하마다 유이치가 눈썹을 매달고 있었다. 그러나 이챠몬을 붙인 상대가 미야자와라고 깨달았고, 이번에는 하마다가 몹시 당황했다. 그런 하마다를 향해 미야자와는, 「국회의원이기 때문에, 하마다씨도 영자신문 정도는 읽어 주세요」라고 되돌리고 있다. 하마다는 이것에 감화되어, 그러나 자신은 영어는 마치 좋지 않기 때문에, 대신에 아들의 하마다 야스이치를 미국의 대학에 유학시키기로 했다고 한다[ 주석 4 ] .

외국 정상이나 장관과의 회담의 자리에서는, 외교 프로토콜상은 반드시 통역을 동석시키는 것이 결정마다 되어 있지만, 미야자와는 그래도 미·영·호· 가등 의 정상 이라고 는 , 일일이 통역 이 말한다 기다리지 않고 일대일로 대화를 주도했다. 어느 때 장관으로서 외유했을 때, 동행한 다른 각료에게 붙어 있던 통역에 불안을 느낀 미야자와는, 그 한마디 한마디를 제대로 옆귀로 듣고 있어, 오역이 있으면 간머리를 넣지 않고 정정 를 넣었다는 일화도 있다. 그러한 완벽주의가 재앙이거나, 미야자와의 영어 능력을 연기가 나는 관료나 대의사가 나가타마치에는 적지 않고, 특히 미야자와 싫었던 다나카 카쿠에이에서는 「영어점」이라고 불려 통역 수준 으로 내려다 했다.

미야자와가 총리 재임시인 1992년 1월, 미국 조지 H.W. 부시 대통령이 일본에 왔다. 둘째 날 총리 관저 에서 만찬 회의 석상, 부시가 갑자기 옆에 앉아 있던 미야자와의 무릎 위에 구토한 후, 의자에서 무너지도록 쓰러진다는 동백이 일어나 게다가 그 영상이 전 세계에 배달되었기 때문에 각 방면에 충격이 달렸다. 이튿날 아침, 관저에 담은 내외의 보도 관계자를 상대로, 미야자와는 혼자 기자 회견에 임해, 30분 가까운 상황 발표와 질의 응답의 대부분을 영어로 실시했다. 미야자와의 설명은, 현재의 대통령의 용체로부터, 내일 전부터 인플루엔자로 컨디션 불량이었던 것, 낮에 황궁내에서 천황과 황태자 덕인 친왕을 상대로 테니스를 한 것으로 체력 을 소모 하고 있었던 것 그리고 만찬 회석상의 모습과 식사 내용에 이르기까지 매우 상세하고 전문적인 것이었지만, 그 말은 침착 냉정하고 아무리 당에 들어간 모습이었다. 전대미문의 대통령의 추태에 벌집을 찌른 듯한 상태가 된 미국의 언론도 무릎에 쏟아진 당 총리 본인이 담담하게 설명하고 있는 것을 보고, 이것이라면 걱정은 없을 것이라고 곧바로 진정을 되찾고 있다. 다음 클린턴 대통령은 미야자와와 한 번만 회담하고 있지만, 그 때 이때 미야자와의 대응만을 칭찬하고 있다.

국제회의나 협상의 장을 거듭하면서 미야자와는 프랑스어 의 필요성을 통감하고, 중년을 지나고 나서 그 공부를 시작하고 있다. 본인은 '시중반으로 끝났다'라고 하고 있지만, 관료, 국회의원, 각료, 그리고 총리와 오랜 세월에 걸쳐 바쁜 날들을 보내고 있었음에도 불구하고, 평소부터 일 사이에 공부를 게을리하지 않는다. 많은 것은 인정하는 미야자와의 덕목의 하나이다.

Comments